Page MenuHomePhorge

No OneTemporary

Size
4 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po
index 4152cf625..473be7321 100644
--- a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po
+++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po
@@ -1,163 +1,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pleroma User <keine@partyheld.de>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
+"pleroma-backend-domain-posix_errors/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
## This file is a PO Template file.
##
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
msgid "eperm"
-msgstr ""
+msgstr "Операцію не дозволено"
msgid "eacces"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ заборонено"
msgid "eagain"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс тимчасово недоступний"
msgid "ebadf"
-msgstr ""
+msgstr "Поганий дескриптор файлу"
msgid "ebadmsg"
msgstr ""
msgid "ebusy"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій або ресурс зайняті"
msgid "edeadlk"
msgstr ""
msgid "edeadlock"
msgstr ""
msgid "edquot"
-msgstr ""
+msgstr "Дискову квоту перевищено"
msgid "eexist"
-msgstr ""
+msgstr "Такий файл вже існує"
msgid "efault"
msgstr ""
msgid "efbig"
-msgstr ""
+msgstr "Файл занадто великий"
msgid "eftype"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимий тип або формат файлу"
msgid "eintr"
-msgstr ""
+msgstr "Перерваний системний виклик"
msgid "einval"
-msgstr ""
+msgstr "Невірний аргумент"
msgid "eio"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка вводу/виводу"
msgid "eisdir"
msgstr ""
msgid "eloop"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато вкладень символічних посилань"
msgid "emfile"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато відкритих файлів"
msgid "emlink"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато посилань"
msgid "emultihop"
msgstr ""
msgid "enametoolong"
-msgstr ""
+msgstr "Занадто довге ім'я файлу"
msgid "enfile"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато відкритих файлів у системі"
msgid "enobufs"
-msgstr ""
+msgstr "Немає місця в буфері"
msgid "enodev"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого пристрою"
msgid "enolck"
msgstr ""
msgid "enolink"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднання було порушено"
msgid "enoent"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого файла або директорії"
msgid "enomem"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять"
msgid "enospc"
-msgstr ""
+msgstr "На пристрої не залишилось вільного місця"
msgid "enosr"
msgstr ""
msgid "enostr"
msgstr ""
msgid "enosys"
-msgstr ""
+msgstr "Функцію не імплементовано"
msgid "enotblk"
msgstr ""
msgid "enotdir"
-msgstr ""
+msgstr "Не є директорією"
msgid "enotsup"
-msgstr ""
+msgstr "Операція не підтримується"
msgid "enxio"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого пристрою або адреси"
msgid "eopnotsupp"
-msgstr ""
+msgstr "Операція не підтримується"
msgid "eoverflow"
-msgstr ""
+msgstr "Значення завелике для обраного типу даних"
msgid "epipe"
msgstr ""
msgid "erange"
msgstr ""
msgid "erofs"
-msgstr ""
+msgstr "Файлова система тільки для читання"
msgid "espipe"
msgstr ""
msgid "esrch"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого процесу"
msgid "estale"
msgstr ""
msgid "etxtbsy"
msgstr ""
msgid "exdev"
msgstr ""

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Thu, Nov 28, 5:08 AM (1 d, 18 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
40835
Default Alt Text
(4 KB)

Event Timeline