msgctxt "config description at :pleroma-:streamer"
msgid "Settings for notifications streamer"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres des streamers de notifications"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -429,12 +429,14 @@ msgstr "Paramètres liés au schémas d'URI"
msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl"
msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration."
msgstr ""
+"Temps d'expiration pour le cache des réponses web. Les valeurs doivent être "
+"en millisecondes ou `nil`pour désactiver l'expiration."
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-:welcome"
msgid "Welcome messages settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de messages de bienvenue"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -458,133 +460,147 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha"
msgid "Captcha-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés au Captcha"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer."
msgstr ""
+"Kocaptcha est un service de captcha très simple avec une API n'utilisant "
+"qu'une seule ressource, le code source est ici: https://github.com/koto-bank/"
+"kocaptcha.\n"
+"La ressource par défaut (https://captcha.kotobank.ch) est hébergée par son "
+"développeur."
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
msgid "Mailer-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés à l'envoyeur d'email"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
msgid "New users admin email digest"
-msgstr ""
+msgstr "Email à l'administrateur de résumé des nouveaux utilisateurs"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
msgid "Email template settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de template d'email"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter"
msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs."
msgstr ""
+"Configuration du formateur de lien Pleroma qui interprète les mentions, "
+"hashtags et URLs."
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
msgid "Scheduled activities settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres des activités planifiées"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload"
msgid "Upload general settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres généraux d'upload"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
msgid "Filter replaces the filename of the upload"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de remplacement du nom de fichier de l'upload"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
msgid "Uploads mogrify filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de filtre mogrify pour les uploads"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
msgid "Local uploader-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés aux uploads locaux"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
msgid "S3 uploader-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés à l'uploader S3"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
msgid "Account Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde de Comptes"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
msgid "HTTP invalidate settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres d'invalidation HTTP"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
msgid "Invalidation script settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du script d'invalidation"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
msgid "Metadata-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés aux métadonnées"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n"
msgstr ""
+"`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` est un shim pour invoquer "
+"[`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) mais avec une "
+"configuration au runtime.\n"
+"**Si votre instance n'est pas derrière au moins un proxy inverse, vous ne "
+"devriez pas activer ce plug.**\n"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
msgid "Preload-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres liés au préchargement"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
msgid "Expired activities settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres des activités expirées"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"