Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F33103471
errors.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Award Token
Flag For Later
Size
20 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
errors.po
View Options
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
\n"
"
POT-Creation-Date:
2021-09-18 09:07+0000\n"
"
PO-Revision-Date:
2024-02-16 11:49+0000\n"
"
Last-Translator:
SyoBoN <syobon@syobon.net>\n"
"
Language-Team:
Japanese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
"pleroma-backend-domain-errors/ja/>\n"
"
Language:
ja\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Plural-Forms:
nplurals=1; plural=0;\n"
"
X-Generator:
Weblate 4.13.1\n"
## This file is a PO Template file.
##
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
## From Ecto.Changeset.cast/4
msgid
"can't be blank"
msgstr
"空にすることはできません"
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
msgid
"has already been taken"
msgstr
"すでに使用されています"
## From Ecto.Changeset.put_change/3
msgid
"is invalid"
msgstr
""
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
msgid
"has invalid format"
msgstr
"書式が正しくありません"
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
msgid
"has an invalid entry"
msgstr
""
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
msgid
"is reserved"
msgstr
"予約されています"
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
msgid
"does not match confirmation"
msgstr
""
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
msgid
"is still associated with this entry"
msgstr
""
msgid
"are still associated with this entry"
msgstr
""
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
msgid
"should be %{count} character(s)"
msgid_plural
"should be %{count} character(s)"
msgstr[
0
]
"%{count}文字である必要があります"
msgid
"should have %{count} item(s)"
msgid_plural
"should have %{count} item(s)"
msgstr[
0
]
"%{count}個の要素を含む必要があります"
msgid
"should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural
"should be at least %{count} character(s)"
msgstr[
0
]
"%{count}文字以上である必要があります"
msgid
"should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural
"should have at least %{count} item(s)"
msgstr[
0
]
"%{count}個以上の要素を含む必要があります"
msgid
"should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural
"should be at most %{count} character(s)"
msgstr[
0
]
"%{count}文字以下である必要があります"
msgid
"should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural
"should have at most %{count} item(s)"
msgstr[
0
]
""
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
msgid
"must be less than %{number}"
msgstr
"%{number}未満でなければなりません"
msgid
"must be greater than %{number}"
msgstr
"%{number}より大きくなければなりません"
msgid
"must be less than or equal to %{number}"
msgstr
"%{number}以下でなければなりません"
msgid
"must be greater than or equal to %{number}"
msgstr
"%{number}以上でなければなりません"
msgid
"must be equal to %{number}"
msgstr
"%{number}でなければなりません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
#, elixir-format
msgid
"Account not found"
msgstr
"アカウントが見つかりません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
#, elixir-format
msgid
"Already voted"
msgstr
"投票済みです"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
#, elixir-format
msgid
"Bad request"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
#, elixir-format
msgid
"Can't delete object"
msgstr
"オブジェクトを削除できません"
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
#, elixir-format
msgid
"Can't display this activity"
msgstr
"このアクティビティを表示できません"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
#, elixir-format
msgid
"Can't find user"
msgstr
"ユーザーが見つかりません"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
#, elixir-format
msgid
"Can't get favorites"
msgstr
"お気に入りを取得できません"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
#, elixir-format
msgid
"Can't like object"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563
#, elixir-format
msgid
"Cannot post an empty status without attachments"
msgstr
"本文または添付ファイルを追加してください"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511
#, elixir-format
msgid
"Comment must be up to %{max_size} characters"
msgstr
""
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191
#, elixir-format
msgid
"Config with params %{params} not found"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185
#, elixir-format
msgid
"Could not delete"
msgstr
"削除できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231
#, elixir-format
msgid
"Could not favorite"
msgstr
"お気に入り登録できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453
#, elixir-format
msgid
"Could not pin"
msgstr
"ピン留めできません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278
#, elixir-format
msgid
"Could not unfavorite"
msgstr
"お気に入り解除できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463
#, elixir-format
msgid
"Could not unpin"
msgstr
"ピン留め解除できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216
#, elixir-format
msgid
"Could not unrepeat"
msgstr
"リピート解除できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521
#, elixir-format
msgid
"Could not update state"
msgstr
"状態を更新できません"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207
#, elixir-format
msgid
"Error."
msgstr
"エラー。"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
#, elixir-format
msgid
"Invalid CAPTCHA"
msgstr
"CAPTCHAが間違っています"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568
#, elixir-format
msgid
"Invalid credentials"
msgstr
"認証情報が間違っています"
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
#, elixir-format
msgid
"Invalid credentials."
msgstr
"認証情報が間違っています。"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355
#, elixir-format
msgid
"Invalid indices"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
#, elixir-format
msgid
"Invalid parameters"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
#, elixir-format
msgid
"Invalid password."
msgstr
"パスワードが間違っています。"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
#, elixir-format
msgid
"Invalid request"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
#, elixir-format
msgid
"Kocaptcha service unavailable"
msgstr
"Kocaptchaが利用できません"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
#, elixir-format
msgid
"Missing parameters"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547
#, elixir-format
msgid
"No such conversation"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456
#, elixir-format
msgid
"No such permission_group"
msgstr
""
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
#, elixir-format
msgid
"Not found"
msgstr
"見つかりません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
#, elixir-format
msgid
"Poll's author can't vote"
msgstr
"作成者は投票できません"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
#, elixir-format
msgid
"Record not found"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
#, elixir-format
msgid
"Something went wrong"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
#, elixir-format
msgid
"The message visibility must be direct"
msgstr
"公開範囲は「ダイレクト」でなければいけません"
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
#, elixir-format
msgid
"The status is over the character limit"
msgstr
"文字数制限を超過しています"
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
#, elixir-format
msgid
"This resource requires authentication."
msgstr
"認証が必要です。"
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
#, elixir-format
msgid
"Throttled"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
#, elixir-format
msgid
"Too many choices"
msgstr
"選択肢が多すぎます"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
#, elixir-format
msgid
"Unhandled activity type"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485
#, elixir-format
msgid
"You can't revoke your own admin status."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
#, elixir-format
msgid
"Your account is currently disabled"
msgstr
"あなたのアカウントは無効化されています"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
#, elixir-format
msgid
"Your login is missing a confirmed e-mail address"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
#, elixir-format
msgid
"can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr
"%{nickname}のinboxを%{as_nickname}として閲覧することはできません"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
#, elixir-format
msgid
"can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr
"%{nickname}のoutboxを%{as_nickname}として更新することはできません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
#, elixir-format
msgid
"conversation is already muted"
msgstr
"この会話はミュート済みです"
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
#, elixir-format
msgid
"error"
msgstr
"エラー"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
#, elixir-format
msgid
"mascots can only be images"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
#, elixir-format
msgid
"not found"
msgstr
"見つかりません"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
#, elixir-format
msgid
"Bad OAuth request."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
#, elixir-format
msgid
"CAPTCHA already used"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
#, elixir-format
msgid
"CAPTCHA expired"
msgstr
""
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57
#, elixir-format
msgid
"Failed"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
#, elixir-format
msgid
"Failed to authenticate: %{message}."
msgstr
"認証に失敗しました: %{message}。"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
#, elixir-format
msgid
"Failed to set up user account."
msgstr
"ユーザーアカウントの設定に失敗しました。"
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
#, elixir-format
msgid
"Insufficient permissions: %{permissions}."
msgstr
"%{permissions}の権限が必要です。"
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
#, elixir-format
msgid
"Internal Error"
msgstr
"内部エラー"
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
#, elixir-format
msgid
"Invalid Username/Password"
msgstr
"ユーザー名/パスワードが間違っています"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
#, elixir-format
msgid
"Invalid answer data"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
#, elixir-format
msgid
"Nodeinfo schema version not handled"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172
#, elixir-format
msgid
"This action is outside the authorized scopes"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
#, elixir-format
msgid
"Unknown error, please check the details and try again."
msgstr
"不明なエラーです。詳細を確認し、再度試行してください。"
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
#, elixir-format
msgid
"Unlisted redirect_uri."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390
#, elixir-format
msgid
"Unsupported OAuth provider: %{provider}."
msgstr
""
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
#, elixir-format
msgid
"Uploader callback timeout"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
#, elixir-format
msgid
"bad request"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
#, elixir-format
msgid
"CAPTCHA Error"
msgstr
"CAPTCHAエラー"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
#, elixir-format
msgid
"Could not add reaction emoji"
msgstr
"リアクションを追加できません"
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
#, elixir-format
msgid
"Could not remove reaction emoji"
msgstr
"リアクションを解除できません"
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
#, elixir-format
msgid
"Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
#, elixir-format
msgid
"List not found"
msgstr
"リストが見つかりません"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
#, elixir-format
msgid
"Missing parameter: %{name}"
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
#, elixir-format
msgid
"Password reset is required"
msgstr
"パスワードのリセットが必要です"
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2
#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
#, elixir-format
msgid
"Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
msgstr
""
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
#, elixir-format
msgid
"Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
msgstr
"二段階認証が有効になっています。アクセストークンが必要です。"
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
#, elixir-format
msgid
"Unexpected error occurred while adding file to pack."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138
#, elixir-format
msgid
"Unexpected error occurred while creating pack."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278
#, elixir-format
msgid
"Unexpected error occurred while removing file from pack."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250
#, elixir-format
msgid
"Unexpected error occurred while updating file in pack."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179
#, elixir-format
msgid
"Unexpected error occurred while updating pack metadata."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
#, elixir-format
msgid
"Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
msgstr
"このPleromaインスタンスではプッシュ通知が利用できません"
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
#, elixir-format
msgid
"You can't revoke your own admin/moderator status."
msgstr
""
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
#, elixir-format
msgid
"authorization required for timeline view"
msgstr
"タイムラインを閲覧するには認証が必要です"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
#, elixir-format
msgid
"Access denied"
msgstr
"アクセスが拒否されました"
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
#, elixir-format
msgid
"This API requires an authenticated user"
msgstr
"このAPIを利用するには認証が必要です"
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
#, elixir-format
msgid
"User is not an admin."
msgstr
"ユーザーは管理者ではありません。"
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-po
Expires
Tue, Jan 20, 1:52 PM (17 h, 12 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
973030
Default Alt Text
errors.po (20 KB)
Attached To
Mode
rPUBE pleroma-upstream
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment