Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F113416
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Award Token
Flag For Later
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po
new file mode 100644
index 000000000..16d8c971a
--- /dev/null
+++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -0,0 +1,594 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: João Rodrigues <joaoadriano3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pleroma.social/"
+"projects/pleroma/pleroma/pt_PT/>\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+
+## This file is a PO Template file.
+##
+## `msgid`s here are often extracted from source code.
+## Add new translations manually only if they're dynamic
+## translations that can't be statically extracted.
+##
+## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
+## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
+## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
+## From Ecto.Changeset.cast/4
+msgid "can't be blank"
+msgstr "não pode estar em branco"
+
+## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
+msgid "has already been taken"
+msgstr "já se encontra em utilização"
+
+## From Ecto.Changeset.put_change/3
+msgid "is invalid"
+msgstr "é inválido"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_format/3
+msgid "has invalid format"
+msgstr "tem um formato inválido"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
+msgid "has an invalid entry"
+msgstr "tem uma entrada inválida"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
+msgid "is reserved"
+msgstr "é reservado"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
+msgid "does not match confirmation"
+msgstr "não corresponde à confirmação"
+
+## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
+msgid "is still associated with this entry"
+msgstr "ainda se encontra associado a esta entrada"
+
+msgid "are still associated with this entry"
+msgstr "ainda está associado a esta entrada"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_length/3
+msgid "should be %{count} character(s)"
+msgid_plural "should be %{count} character(s)"
+msgstr[0] "deve conter %{count} caracter"
+msgstr[1] "deve conter %{count} caracteres"
+
+msgid "should have %{count} item(s)"
+msgid_plural "should have %{count} item(s)"
+msgstr[0] "deve ter %{count} item"
+msgstr[1] "deve ter %{count} items"
+
+msgid "should be at least %{count} character(s)"
+msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
+msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} caracter"
+msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} caracteres"
+
+msgid "should have at least %{count} item(s)"
+msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
+msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} item"
+msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} items"
+
+msgid "should be at most %{count} character(s)"
+msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
+msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} caracter"
+msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} caracteres"
+
+msgid "should have at most %{count} item(s)"
+msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
+msgstr[0] "deve ter pelo menos %{count} item"
+msgstr[1] "deve ter pelo menos %{count} items"
+
+## From Ecto.Changeset.validate_number/3
+msgid "must be less than %{number}"
+msgstr "deve ser menor que %{number}"
+
+msgid "must be greater than %{number}"
+msgstr "deve ser maior que %{number}"
+
+msgid "must be less than or equal to %{number}"
+msgstr "deve ser menor ou igual que %{number}"
+
+msgid "must be greater than or equal to %{number}"
+msgstr "deve ser maior ou igual que %{number}"
+
+msgid "must be equal to %{number}"
+msgstr "deve ser igual a %{number}"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
+#, elixir-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Conta não encontrada"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
+#, elixir-format
+msgid "Already voted"
+msgstr "Já votou"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
+#, elixir-format
+msgid "Bad request"
+msgstr "Pedido inválido"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
+#, elixir-format
+msgid "Can't delete object"
+msgstr "Não é possível apagar o objeto"
+
+#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
+#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
+#, elixir-format
+msgid "Can't display this activity"
+msgstr "Não é possível exibir esta atividade"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
+#, elixir-format
+msgid "Can't find user"
+msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador"
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
+#, elixir-format
+msgid "Can't get favorites"
+msgstr "Não foi possível obter os favoritos"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
+#, elixir-format
+msgid "Can't like object"
+msgstr "Não foi possível gostar do objeto"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563
+#, elixir-format
+msgid "Cannot post an empty status without attachments"
+msgstr "Não é possível publicar um estado vazio e sem ficheiro anexados"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511
+#, elixir-format
+msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
+msgstr "Comentários devem ter até %{max_size} caracteres"
+
+#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191
+#, elixir-format
+msgid "Config with params %{params} not found"
+msgstr "Configuração com parâmetros %{params} não encontrada"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185
+#, elixir-format
+msgid "Could not delete"
+msgstr "Não foi possível apagar"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231
+#, elixir-format
+msgid "Could not favorite"
+msgstr "Não foi possível favoritar"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453
+#, elixir-format
+msgid "Could not pin"
+msgstr "Não foi possível fixar"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278
+#, elixir-format
+msgid "Could not unfavorite"
+msgstr "Não foi possível retirar favorito"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463
+#, elixir-format
+msgid "Could not unpin"
+msgstr "Não foi possível desafixar"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216
+#, elixir-format
+msgid "Could not unrepeat"
+msgstr "Não foi possível deixar de repetir"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521
+#, elixir-format
+msgid "Could not update state"
+msgstr "Não foi possível atualizar estado"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207
+#, elixir-format
+msgid "Error."
+msgstr "Erro."
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
+#, elixir-format
+msgid "Invalid CAPTCHA"
+msgstr "CAPTCHA Inválido"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568
+#, elixir-format
+msgid "Invalid credentials"
+msgstr "Credenciais inválidas"
+
+#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
+#, elixir-format
+msgid "Invalid credentials."
+msgstr "Credenciais inválidas."
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355
+#, elixir-format
+msgid "Invalid indices"
+msgstr "Índices inválidos"
+
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
+#, elixir-format
+msgid "Invalid parameters"
+msgstr "Parâmetros inválidos"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
+#, elixir-format
+msgid "Invalid password."
+msgstr "Palavra-passe inválida."
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
+#, elixir-format
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Pedido inválido"
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
+#, elixir-format
+msgid "Kocaptcha service unavailable"
+msgstr "Serviço Kocaptcha indisponível"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
+#, elixir-format
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Parâmetros em falta"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547
+#, elixir-format
+msgid "No such conversation"
+msgstr "Não existe tal conversação"
+
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456
+#, elixir-format
+msgid "No such permission_group"
+msgstr "Não existe permission_group"
+
+#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
+#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
+#, elixir-format
+msgid "Not found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
+#, elixir-format
+msgid "Poll's author can't vote"
+msgstr "O autor da sondagem não pode votar"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
+#, elixir-format
+msgid "Record not found"
+msgstr "Registo não encontrado"
+
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
+#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36
+#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
+#, elixir-format
+msgid "Something went wrong"
+msgstr "Algo ocorreu de errado"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
+#, elixir-format
+msgid "The message visibility must be direct"
+msgstr "A visibilidade da mensagem deve ser direta"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
+#, elixir-format
+msgid "The status is over the character limit"
+msgstr "O estado está acima do limite de caracteres"
+
+#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
+#, elixir-format
+msgid "This resource requires authentication."
+msgstr "Este recurso requer autenticação."
+
+#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
+#, elixir-format
+msgid "Throttled"
+msgstr "Limitado"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
+#, elixir-format
+msgid "Too many choices"
+msgstr "Demasiadas opções"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
+#, elixir-format
+msgid "Unhandled activity type"
+msgstr "Tipo de atividade não controlada"
+
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485
+#, elixir-format
+msgid "You can't revoke your own admin status."
+msgstr "Não podes revogar o teu próprio estatuto de admin."
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
+#, elixir-format
+msgid "Your account is currently disabled"
+msgstr "A tua conta está atualmente desativada"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
+#, elixir-format
+msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
+msgstr ""
+"O teu início de sessão necessita que tenhas o endereço de e-mail confirmado"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
+#, elixir-format
+msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
+msgstr ""
+"não foi possível ler a caixa de entrada de %{nickname} como %{as_nickname}"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
+#, elixir-format
+msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
+msgstr ""
+"não foi possível atualizar caixa de saída de %{nickname} como %{as_nickname}"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
+#, elixir-format
+msgid "conversation is already muted"
+msgstr "conversação já silenciada"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
+#, elixir-format
+msgid "error"
+msgstr "erro"
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
+#, elixir-format
+msgid "mascots can only be images"
+msgstr "mascotes apenas podem ser imagens"
+
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
+#, elixir-format
+msgid "not found"
+msgstr "não encontrado"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
+#, elixir-format
+msgid "Bad OAuth request."
+msgstr "Pedido OAuth inválido."
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
+#, elixir-format
+msgid "CAPTCHA already used"
+msgstr "CPATCHA já utilizado"
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
+#, elixir-format
+msgid "CAPTCHA expired"
+msgstr "CAPTCHA expirado"
+
+#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57
+#, elixir-format
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
+#, elixir-format
+msgid "Failed to authenticate: %{message}."
+msgstr "Falha ao autenticar: %{message}."
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
+#, elixir-format
+msgid "Failed to set up user account."
+msgstr "Falha ao configurar conta de utilizador."
+
+#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
+#, elixir-format
+msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
+msgstr "Permissões insuficientes: %{permissions}."
+
+#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
+#, elixir-format
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Erro Interno"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
+#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
+#, elixir-format
+msgid "Invalid Username/Password"
+msgstr "Nome de Utilizador/Palavra-passe inválidos"
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
+#, elixir-format
+msgid "Invalid answer data"
+msgstr "Informação de resposta inválida"
+
+#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
+#, elixir-format
+msgid "Nodeinfo schema version not handled"
+msgstr "Versão do schema de nodeinfo não tratado"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172
+#, elixir-format
+msgid "This action is outside the authorized scopes"
+msgstr "Esta ação está fora dos escopos autorizados"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
+#, elixir-format
+msgid "Unknown error, please check the details and try again."
+msgstr "Erro desconhecido, verifica os detalhes e tenta novamente."
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
+#, elixir-format
+msgid "Unlisted redirect_uri."
+msgstr "redirect_uri não listado."
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390
+#, elixir-format
+msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
+msgstr "Portal OAuth não suportado: %{provider}."
+
+#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
+#, elixir-format
+msgid "Uploader callback timeout"
+msgstr "Tempo expirado para callback de quem envia"
+
+#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
+#, elixir-format
+msgid "bad request"
+msgstr "pedido inválido"
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
+#, elixir-format
+msgid "CAPTCHA Error"
+msgstr "Erro de CAPTCHA"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
+#, elixir-format
+msgid "Could not add reaction emoji"
+msgstr "Não foi possível adicionar reação"
+
+#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
+#, elixir-format
+msgid "Could not remove reaction emoji"
+msgstr "Não foi possível remover reação"
+
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
+#, elixir-format
+msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
+msgstr "CAPTCHA inválido (Falta o parâmetro: %{name})"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
+#, elixir-format
+msgid "List not found"
+msgstr "Lista não encontrada"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
+#, elixir-format
+msgid "Missing parameter: %{name}"
+msgstr "Parâmetro em falta: %{name}"
+
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210
+#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
+#, elixir-format
+msgid "Password reset is required"
+msgstr "É necessário repor palavra-passe"
+
+#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
+#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2
+#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
+#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
+#, elixir-format
+msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
+msgstr ""
+"Violação de segurança: a verificação de escopo OAuth não foi nem tratada nem "
+"explicitamente ignorada."
+
+#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
+#, elixir-format
+msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
+msgstr ""
+"Autenticação de dois fatores ativada, deves utilizar uma token de acesso."
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
+#, elixir-format
+msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao adicionar ficheiro ao pack."
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138
+#, elixir-format
+msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao criar o pack."
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278
+#, elixir-format
+msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao remover ficheiro do pack."
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250
+#, elixir-format
+msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado a atualizar ficheiro no pack."
+
+#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179
+#, elixir-format
+msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado a atualizar os metadados do pack."
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
+#, elixir-format
+msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
+msgstr ""
+"Subscrição de notificações push no browser está desativada nesta instância "
+"do Pleroma"
+
+#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
+#, elixir-format
+msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
+msgstr "Não podes revogar o teu próprio estatuto de admin/moderador."
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
+#, elixir-format
+msgid "authorization required for timeline view"
+msgstr "autorização necessária para visualizar cronologia"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
+#, elixir-format
+msgid "Access denied"
+msgstr "Acesso negado"
+
+#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
+#, elixir-format
+msgid "This API requires an authenticated user"
+msgstr "Esta API requer um utilizador autenticado"
+
+#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
+#, elixir-format
+msgid "User is not an admin."
+msgstr "Utilizador não é um admin."
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Mon, Nov 25, 5:35 AM (1 d, 10 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
39629
Default Alt Text
(22 KB)
Attached To
Mode
rPUBE pleroma-upstream
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment